Baptême du Seigneur (12)

Noel 20191224 207

PAROISSE SAINT ETIENNE DE PUNAAUIA

Dimanche 12 janvier 2020

L'Eglise fête : le Baptême du Seigneur

Couleur liturgique : Blanc


Monition d’accueil :

Frères et Sœurs,

Bienvenue à chacune et chacun en cette fête du Baptême du Seigneur.

Le baptême du « Fils bien aimé » du Seigneur nous rappelle que nous aussi, par notre baptême, nous sommes enfants de Dieu en Jésus-Christ. Nous avons la charge de proclamer son amour autour de nous.

Levons-nous et chantons notre joie au Seigneur !

Parau fa’ari’ira’a

‘E au mau taea’e ‘e tuahine, maeva ia tātou tāta’i tahi ‘i teie ‘ōro’a nō te pāpetitora’a o te Fatu.

Te fa’a ha’amana’o mai nei te pāpetitora’a o te « Tamaiti here » a te Atua e, ‘oia ato’a tātou nei, na roto i tō tātou pāpetitora’a, ‘e riro ato’a tātou ‘ei tamarii nā te Atua nā roto ia Iesu Kirito. ‘E tā tātou hōpoi’a : ‘o te ha’apararera’a ïa i tōna aroha i te mau vāhi ato’a.

Nō reira, ‘a ti’a ana’e ‘e, ma te reo himene, ‘a fa’aite ‘i to tatou ‘oa’oa ‘i to tatou Fatu here.


Prière universelle / Pure a te feia fa’aro’o

Pour l'Église : qu'elle conduise tous les baptisés sur les chemins de la sainteté.Dieu notre Père, nous te prions.

Nō te ‘Etāretia,iaarata’i‘oia i te feiapāpetitohia i ni’a i te ‘ē’a o te mo’ara’a. ‘E te Atua Metua e, tē pure atu nei mātou ia‘oe.


 

Pour ceux qui ont à prendre des décisions qui engagent le présent et l'avenir, plus particulièrement les chefs d’Etat et de gouvernement, les responsables politiques.

Dieu notre Père, nous te prions.

Nō te feia tei fa’ata’a hia nō te feruri i te mau tāpura ‘ohipa e au nō te orara’a ‘e te ananahi o te fenua, ‘oia mau rā te mau Arata’i nuna’a, te mau fa’atere hau ‘e te mau ti’aporitita.

‘E te Atua Metua e, tē pure atu nei mātou ia‘oe.


 

Pour celles et ceux qui se préparent au baptême : qu'ils trouvent, des frères et des sœurs pour les accompagner.

Dieu notre Père, nous te prions.

Nō te feia ‘e fa’aineine nei ‘i tō rātou pāpetitora’a : ia fārerei atu rātou i te mau taea’e ‘e tuahine nō te arata’i ia rātou.

‘E te Atua Metua e, tē pure atu nei mātou ia‘oe.


 

 

Pour nous tous, ici présents ; pour les membres de notre communauté, spécialement ceux pour qui la vie est dure, ceux qui souffrent, ceux qui sont dans l'isolement.

Dieu notre Père, nous te prions.

Nō tātou pa’ato’a, tei ta’iruru mai i ‘o nei ; nō te mau mero o tō tātou nei pāroita, ‘oia mau rā te feia orara’a fifi, te feia ma’i, rātou e vai ‘ōtare nei.

‘E te Atua Metua e, tē pure atu nei mātou ia‘oe


Monition 1monition-1.docx